Překlad "как да помогна" v Čeština


Jak používat "как да помогна" ve větách:

Мога да измисля как да помогна.
Vymyslím nějakej způsob, jak ti pomoci.
Куглар и Браун, как да помогна?
Koogler a Brown, můžu vám pomoci?
Нямаше как да помогна на онзи младеж.
Nemohl jsem tomu chlapci nijak pomoci.
Тогава не знам как да помогна.
Pak nemyslím, že se tu dá něco dělat.
Братко, а аз как да помогна?
No ale, bratře, jak ti mám pomoct já?
Госпожо Чуй, знам как да помогна на Линг.
Paní Chui, vím jak můžu pomoct Ling.
Не мисля, че знам как да помогна на Майкъл.
Nemyslím si, že by věděl jak Michaelovi pomoci.
Каза ми как да помогна на един човек.
Řekl mi jak můžu někomu pomoct.
Няма ли как да помогна... със специалните си билки?"
Nemůžu být nápomocná s mými jedinečnými léky?
Искам да знаеш, че ако има как да помогна сватбата ти да мине гладко, само ми кажи.
Jen jsem tě chtěl ujistit, že se vynasnažím, aby tvá svatba šla jako na drátkách. Ať půjde o cokoliv.
Всичко което правя е, един ден да знам как да помогна на народа си.
Všechno, co dělám, je, abych jednoho dne věděl, jak pomoci mému lidu.
Нарани ме, нямаше как да помогна.
Zranili jste mě, nemohla jsem se dát do pořádku.
В тази връзка искам да намина и да поговорим как да помогна.
Víte co? Když o tom mluvíme, ráda bych se zastavila u vás na návštěvě a promluvila si o mém zapojení.
Ако мълчиш, няма как да помогна.
Mateo, musíš se mnou mluvit, jinak ti nemůžu pomoct.
Лиса, чудех се как да помогна на пчелите ти и се сетих за една изоставена оранжерия извън града.
Poslouchej Liso, snažila jsem se přijít na způsob, jak pomoci tvým včelám a vzpomněla jsem si na opuštěný skleník za městem.
Като не мога да си помогна, как да помогна на теб?
A přesně o to jim jde. Když už neumím pomoct sobě, jak můžu pomoct tobě?
Как да помогна на семейството ми, ако съм мъртва?
Nebudu moci pomoct své rodině, když budu mrtvá.
Най-лошото беше, че нямаше как да помогна.
To byla ta nejhorší část. Nemohla jsem udělat nic, abych to zastavila.
После каза, че ще ми покаже как да помогна на Луси.
A pak mi řekl, že mi ukáže, jak Lucy pomoct, aby jí bylo líp.
Знам как да си върша работата, но не знам как да помогна на сина си.
Víš, možná mám schopnosti, abych dělal tuhle práci ale nevím, jestli mám schopnost, pomoci svému synovi.
Как да помогна на шибаните британци!
Jak jste pomohli těm zasraným Britům.
Няма как да помогна на 20 милиона загинали.
Teď už nic nenadělám s těmi 20 miliony mrtvých 6.října.
Как да помогна на Травис, като не мога да говоря с него?
Jak mám pomoc Travisovi, když s ním nemůžu ani promluvit?
Искам да знам какво очаква Бог от мен като баща и как да помогна на съпругата и сина си.
Chci vědět, co od mě bůh očekává jako od otce. A chci vědět, jak bych mohl pomoct své ženě a synovi.
Трябва да побързаме, Уестън, така че, кажи ми как да помогна.
Musíme na to šlápnout, Westene, tak mi řekni, jak mohu pomoci.
Какъв е проблема и как да помогна?
Co pro tebe mohu udělat, jak můžu pomoct?
Мога да разчленя всеки труп, но не знам как да помогна на Хана.
Můžu rozsekat tělo na kousky, ale jak mám pomoct Hannah dát se zase dohromady?
Бих искала да ви помогна за заема, но няма как да помогна на всеки.
Ráda vám pomůžu s půjčkou, ale samozřejmě si musím dát pozor, komu pomáhám.
Мисля как да помогна на Мери и Дейвид.
Mám nápad na pár změn, pokud se David s Mary Margaret odstěhují.
Просто ми кажи как да помогна.
Jen mi řekněte, jak můžu pomoct.
Няма как да помогна, ако съм в неведение.
Nemohu vás chránit, když nevím, o co jde.
И съжалявам, знаеш ли, това... това не беше заради моя проблем с ДжейТи, просто той и най- добрата ми приятелка ще бъдат съкрушени, ако нещо се случи на Винсънт, а аз не знам как да помогна.
Víš, tohle... tohle není o mých problémech sJ.Tm. Jde o to, že ona a moje nejlepší kámoška budou zničení, pokud se Vincentovi něco stane, a já nevím, jak můžu pomoct.
Как да помогна, аз нищо не знам!
Jak vám mohu pomoci, já nic nevím!
Крис, няма как да помогна на хората в автобуса, ако ти не помогнеш на мен.
Kris, nemohu pomoct lidem v tom autobuse - Pokud tohle neuděláte.
И реших да се разровя, да видя как да помогна.
Tak jsem si řekl, že to omrknu a uvidím, jestli můžu pomoct.
Така че, моля те, кажи ми как да помогна на сестра си!
Tak prosím. Řekněte mi, jak mohu pomoci své malé sestřičce!
Виж, не знам какво е ставало на кораба и нямам представа как да помогна, но ще ти кажа следното:
Hele... nevím přesně, co se stalo na téhle lodi, než jsem se sem dostal, a rozhodně ti neřeknu, jak by ses měla cítit, ale řeknu ti jedno.
Офисът на Дона Паулсен, как да помогна?
Kancelář Donny Paulsenové, co pro vás mohu udělat?
Не. не, просто се чудех как да помогна.
Ne. Chtěl jsem jenom zkusit pomoct.
Исках да знам как да помогна на хората, които обичам.
Chtěl jsem jen zjistit, jak pomoci svým milovaným.
Господ Иеова ми даде език на учените, За да зная как да помогна с дума на уморения; Всяка заран Той събужда, Събужда ухото ми, За да слушам като учащите се.
Panovník Hospodin dal mi jazyk umělý, abych uměl příhodně ustalému mluviti slova. Probuzuje každého jitra, probuzuje mi uši, abych slyšel, tak jako pilně se učící.
2.2528049945831s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?